Teatrul de Comedie


Mult zgomot pentru nimic

Teatrul de Comedie


             

Beatrice
Sabrina Iașchevicic /
Ioana Flora
Benedick
Emilian Opreac /
Conrad Mericoffer
Don Pedro
Liviu Pintileasa

Claudio
Lucian Ionescu
/
Bogdan Cotleț
Leonato, guvernatorul Messinei
Alexandru Conovaru

Hero
Anca Dumitra
/
Alina Rotaru
Margareta
Dorina Chiriac
/
Ana Bianca Popescu
Don John
Bogdan Cotleț
/
Anghel Damian
Borachio
Dragoș Huluba
/
Dan Rădulescu
Ursula/ Grefierul
Andreea Samson
/
Antonia Boantă
Conrada
Andrada Corlatc /
Flavia Giurgiu
Dogberry-Coarnă
Dan Rădulescu
/
Silviu Debu
Verges-Aguridă
Șerban Georgevici

Bodyguardul/ un polițist
Mihai Nițăc
Prezentatorul/ Mesagerul/ Baltazar/ Părintele Francisc/ un polițist
Alexandru Bogdanc


Mult zgomot pentru nimic
de William Shakespeare

adaptare (nepermis de liberă) de Daniela Dima și Andrei Șerban pornind de la o traducere de Lucia Verona



Data premierei: 28 aprilie 2018
Durata spectacolului: 2h45 (cu pauză)

Regia Andrei Șerban
Regizor secund Daniela Dima
Decor și video Andu Dumitrescu
Costume Doina Levintza
Muzica originală Raul Kusak
Coregrafia Ștefan Lupu
Asistență regie Dorina Chiriac
foto Adi Bulboacă

     După ezitări, am decis să co-optez tehnologia, ca universul complex shakespearian să fie  mai ușor recognoscibil într-un context contemporan, ca sub o lupă. Astfel vedem mărite pe ecran două lumi: una a politicienilor și a celor sus-puși, cu interesele, ambițiile și jocurile lor stupide de putere, și alta, a lui Beatrice și Benedick, care, într-o conjunctură viciată, în care dragostea a fost devalorizată și trivializată, au nevoie de probe și verificări multiple pentru a ajunge să creadă în existența ei.  
     Dar camerele video amintesc și de un factor în creștere în zilele noastre: supravegherea. Suntem invadați de armate virtuale, intimitatea fiecăruia poate fi oricând violată.

     În jurul nostru e prea mult zgomot: cel dinafară (al traficului agitat - și nu doar rutier - plin de sirene și claxoane asurzitoare; vacarmul neîntrerupt al emisiunilor TV, unde toți latră și nimeni nu ascultă pe nimeni; cel iritant de obositor al mall-urilor, etc.) și cel dinăuntru (al ambițiilor și conflictelor personale care se ceartă între ele, fără o rezoluție). Când, totuși furtuna se liniștește, ne dăm seama uneori că totul a fost... pentru nimic, ca  titlul piesei din seara aceasta.

    E un titlu de piesă aparent ironic. Și totuși, cred că Shakespeare are altă intenție. Cuvântul nimic  are  o semnificație complexă: când ne desprindem de tot ce nu e necesar și vedem cât de absurd și inutil a fost zgomotul, înțelegerea profundă a faptului că a fost pentru nimic, în mod curios, ne liniștește, ne dă gustul unei posibile eliberări. Teatrul poate oferi acest gust trecător dar adevărat al libertății.

ANDREI ȘERBAN